Woensdag 05/08/2020

Patrick Lateur wint Vlaamse Cultuurprijs voor Letteren

Beeld THINKSTOCK

Dichter en vertaler Patrick Lateur heeft vandaag de Prijs van de Vlaamse Gemeenschap voor Letteren - Vertalingen 2011-2012 ontvangen. De jury heeft zijn vertaling "Ilias. Wrok in Troje" als de meest uizonderlijke prestatie van de laatste zes jaar geprezen.

Patrick Lateur vertaalt poëzie en andere literatuur uit het Italiaans, het Latijn en het Grieks uit de klassieke tijd, de renaissance en de moderne tijd. "Ilias. Wrok in Troje" is een vertaling van de Ilias door Lateur uit 2010. "Lateurs vertaalwerk is van een erg hoog niveau en het blijft dicht bij het origineel", luidt het bij de jury. "Toch klinkt het Nederlands allesbehalve schools of ouderwets, integendeel. Hij vindt nieuwe, originele oplossingen voor formuleringen die in vorige vertalingen gekunsteld en zwaar op de hand klonken."

Nog volgens de jury vormt de vertaling een nuttig instrument voor de hedendaagse lezer en biedt ze nieuwe inzichten in de literaire en historische rijkdom van de Ilias.

De prijs werd overhandigd door Vlaams minister van Cultuur Joke Schauvliege. De uitreiking vond plaats in de Kaaistudio's in Brussel in het kader van 'Parcours', het programma van het Passa Porta Festival met een 70-tal literaire activiteiten op zo'n 25 plekken in Brussel.

Meer over

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234