Vrijdag 18/10/2019

Filmrecensie

‘Aladdin’: slechts nu en dan een sprankeltje magie ★★✩✩✩

Mena Massoud (Aladdin) en Will Smith (Genie) in ‘Aladdin’. Beeld Daniel Smith

Het goede nieuws: Will Smith is best wel geestig als Genie. Het slechte nieuws: Guy Ritchie was niet de geknipte man om de live-action-remake van Aladdin te regisseren.

Van alle live-action-remakes die Disney tegenwoordig maakt, is Aladdin de meest riskante. Enerzijds omdat het anno 2019 niet evident is om musicals over het Midden-Oosten te draaien, anderzijds omdat weinig kijkers warm liepen voor Will Smith als Genie. Die laatst zorg blijkt onterecht: niemand zal ooit kunnen tippen aan de legendarische prestatie van Robin Williams in de originele tekenfilm uit 1992, maar Smith is niet zo’n hemeltergende Genie als de eerste trailer ons deed geloven.

Net zoals Williams zijn imitatietalent aanwierf om een unieke Genie te creëren, zo buigt Smith op zijn Fresh Prince of Bel Air-alter ego om zich de rol eigen te maken. Een rap-intermezzo in ‘Friend Like Me’ had helemaal verkeerd kunnen uitpakken, maar het werkt wel. En als Genie zich gewoon in menselijke gedaante mag vertonen, ziet Will Smith er dan wel een tikje belachelijk uit, maar legt hij genoeg komisch talent aan de dag om zich uit de slag te trekken. Je mag Will Smith gerust dé verrassing van Aladdin noemen.

Aladdin, mocht u dat vergeten zijn, draait om een straatjongen (Aladdin) die verliefd wordt op de prinses (Jasmine) van het fictieve, Midden-Oosterse sultanaat Agrabah. Met de hulp van een magische lamp en de geest (Genie) die daarin huist, probeert hij haar hart te winnen en de slechterik (Jafar) te verslaan. De originele film boog op Arabische clichés als kromzwaarden, dikke accenten en verwijzingen naar de sharia, en de cast bestond hoofdzakelijk uit blanke, Amerikaanse acteurs.

Anno 2019 is men daar gevoeliger aan: daarom worden de hoofdpersonages vertolkt door Mena Massoud (Egyptisch-Canadees), Naomi Scott (Brits-Indisch) en Marwan Kenzari (Nederlands-Tunesisch) en worden alle verwijzingen naar de islam geschrapt. Toch wordt Agrabah nu en dan nog steeds door stereotypen bevolkt: Aladdin, Jasmine en Jafar spreken netjes Engels, terwijl minder belangrijke personages zich opvallend vaak van een exotisch accent bedienen.

Naomi Scott (Jasmine) en Mena Massoud (Aladdin) in ‘Aladdin’. Beeld Daniel Smith

Rollercoaster

Hoe dan ook: Agrabah ziet er wel fantastisch uit. Het productiedesign van Aladdin is om duimen en vingers bij af te likken, en de sprookjesachtige sfeer uit de animatiefilm blijft hier moeiteloos overeind staan – van de sfeer in de straten tot het interieur van de Grot der Wonderen. Alleen is Guy Ritchie niet de ideale regisseur om dat in beeld te brengen. Al te vaak mispakt hij zich aan breed uitgemeten actie- en achtervolgingsscènes, waarin het zoeken is naar een sprankeltje magie. Voor Ritchie primeert spektakel, maar de montage van Aladdin is rommelig. In plaats van een betoverende rondreis op een vliegend tapijt, kom je op een goedkope rollercoaster terecht.

Daardoor blijven veel personages aan de oppervlakte. Will Smith maakt indruk, en de Jasmine die Naomi Scott neerzet, is een sterker personage dan haar getekende voorgangster – ze krijgt zelfs haar eigen liedje, mét een weinig subtiele feministische boodschap. Mena Massouds Aladdin is dan weer een veel minder interessant personage, en vooral Marwan Kenzari schiet tekort: zijn Jafar is kleurloos, voorspelbaar en niet half zo sinister als de slechterik uit 1992.

Is het oneerlijk om deze Aladdin te vergelijken met de originele tekenfilm? Wat ons betreft niet. De grote sterktes van de nieuwe film – de exotische sfeer en de beste nummers, zoals ‘Arabian Nights’, ‘Friend Like Me’ en ‘Prince Ali’ – zijn een erfenis uit de jaren 90, terwijl de zwakke plekken – de rommelige regie en de ietwat vlakke personages – vaak voortkomen uit de wil om het over een andere boeg te gooien. Alleen Will Smith komt daarmee weg.

Aladdin komt 22 mei in de zalen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met De Morgen?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van De Morgen rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234