Maandag 03/08/2020

Schotelantenne

JACEK WLODARSKI

Afkomst: Polen
Ontmoetingsplek: Wilsele

"Mijn ouders en ik zijn naar België gekomen voor het werk van mijn moeder", zegt Agata Wlodarska, dochter van de Poolse Jacek Wlodarski. "Ze is specialiste op het gebied van genetica en kreeg een interessante job aangeboden in het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid van Gasthuisberg." Agata zit mee aan de tuintafel om te vertalen. Maar dat blijkt helemaal niet nodig te zijn. Jacek Wlodarski spreekt na 22 jaar België vlot Nederlands.

's Morgens en 's avonds luistert hij in de wagen naar de radio. "Op weg naar het werk luister ik naar Klara. Vorig jaar was er een prachtige reportage van Kurt Van Eeghem. Voor de verjaardag van Chopin ging hij naar Polen. Hij gaf een mooie beschrijving van het huis van de componist: de kamers, de piano. Als ik 's avonds weer naar huis rijd, zet ik Radio 1 op."

"Ik hou van mooie muziek: jazz en klassiek. Vroeger luisterde ik meer naar Poolse muziek, nu is het internationaal. Mijn favoriete Vlaamse zangers zijn Raymond van het Groenewoud en Roland. Ook Toots Thielemans vind ik goed. Maar op Radio 1 is er eigenlijk meer gepraat dan muziek (lacht). Op de Poolse radio spelen ze veel meer muziek. Vroeger luisterde ik vaak naar Poolse zenders op het internet. Daar is het politieke nieuws agressiever. Er zijn fellere discussies, de mensen zijn harder voor elkaar."

"In België brengen de media niet zo veel nieuws over Polen. Alleen heel belangrijke dingen, zoals de parlementsverkiezingen, komen aan bod. Er heerst nu grote spanning tussen de partijen." In Poolse kranten vindt hij meer nieuws over zijn vaderland. "Als ik naar Polen ga, neem ik altijd tijdschriften en kranten mee terug naar België. Maar eigenlijk volg ik de actualiteit vooral op het internet. Ik bekijk regelmatig de website van Gazeta Wyborcza, vergelijkbaar met De Morgen, en van Polityka, een tijdschrift zoals Knack. Er bestaan veel andere kranten en tijdschriften in Polen, maar die twee vind ik de beste. Ik lees vooral over politiek, maar er staat ook cultuur in en artikels over het gewone leven."

Wlodarski leest ook Wablieft. "Dat is een krantje voor buitenlanders die Nederlands leren. Het verschijnt één keer per week en gaat over cultuur en politiek. Alles is in heel eenvoudige taal geschreven. Politiek is anders niet zo gemakkelijk te begrijpen."

"Op tv kijk ik soms naar vtm, maar vooral naar Canvas en Eén. Terzake, Koppen en de films op woensdag. Naar het journaal kijk ik af en toe, maar om 19 uur heb ik meestal geen tijd."

Twee keer per jaar gaat hij op bezoek in Polen, met Kerstmis en in de zomer. "Soms breng ik op dvd Poolse films mee terug. Ik ken in België veel Poolse mensen en wij wisselen onderling films uit. Maar vooral boeken geven we aan elkaar door. Mijn vrouw is een echte literatuurspecialist. Zelf ken ik steeds minder Poolse auteurs. Ik lees dus vooral internationale literatuur, vertaald in het Pools. Ik zat eens met Agata op de trein, allebei lazen we de Millennium-trilogie van Stieg Larsson, zij in het Nederlands, ik in het Pools. Er zijn niet veel Belgische auteurs in het Pools vertaald. Maar Het verdriet van België van Claus heb ik wel gelezen. Dat is lang geleden, maar ik vond het goed."

Meer over

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234