Maandag 30/01/2023

Hongkong zien en ... je toekomst laten voorspellen

Als Anthony Sattin op reis gaat, wil hij meer doen dan wat gebouwen bezichtigen. Door zich onder te dompelen in de meest typische gewoonten doorgrondt hij de ziel van een stad, een streek of een land. Na buikdansen in Caïro en massage in Bangkok, laat hij zich dit keer de toekomst voorspellen in Hongkong.

Kwun Yam, de godin van de genade, is ook in voorspoedige tijden een populaire figuur in Hongkong, vooral als ze op haar jaarlijkse feestdag het geld laat rollen. Dat Kwun Yam momenteel populairder is dan ooit zegt veel over de problemen waarmee Hongkong tegenwoordig te kampen heeft. Heel wat mensen hebben de nacht voorafgaand aan Kwun Yams feestdag vlakbij haar tempel onder de blote hemel doorgebracht. Als ik er de volgende morgen aankom, kun je over de koppen lopen. Ik kom de plaatselijke helderziende opzoeken, maar die is een inzinking nabij. "Al die mensen willen weten wat de toekomst voor hen in petto houdt, zodat ze de draad van hun leven weer kunnen oppikken en niet langer verscheurd worden door twijfels. U komt beter morgen terug." De mensen die aanschuiven zien er nochtans helemaal niet uit alsof ze door twijfels worden vescheurd. Ze staan er stoïcijns bij, zelfs nadat ze van Kwun Yam een rode enveloppe hebben gekregen waarin hun toekomstig geluk - of ongeluk - beschreven staat.

Nog voor ik kan terugkeren naar de tempel van Kwun Yam kom ik er achter dat er in Hongkong meer manieren zijn om in de toekomst te kijken dan er sterren aan de hemel staan. Wat zich die namiddag bij de taoïstische tempel van Wong Tai Sin in Kowloon afspeelt, staat in schril contrast met de aanpak van Kwun Yams volgelingen. Wong Tai Sin was een herder uit de vierde eeuw die de sleutel tot de onsterfelijkheid ontdekte. De menigte rond zijn tempel, die vooral bij zieken erg in trek is, heeft niets stoïcijns over zich. Iedereen houdt een potje vol bamboestokjes in de handen geklemd en loopt daar biddend, smekend en huilend mee te schudden tot de stokjes op de grond vallen. De betekenis - het voorteken - zit hem in de volgorde waarin de genummerde stokjes vallen. Die volgorde wordt genoteerd en ter interpretatie voorgelegd aan een van de talloze waarzeggers.

Wong Tai Sin heeft de grootste concentratie waarzeggers van Hongkong. In totaal zijn er honderdzestig, zodat het wel even duurt voor ik een keuze heb gemaakt. Een aantal van hen is er niet als ik ze ga opzoeken, dat valt al mee, en verder beperk ik me tot waarzeggers met Engelstalige uithangborden. Zo blijven er toch nog meer dan dertig over, waarvan de meesten een onwaarschijnlijk scala van diensten aanbieden. Het uithangbord bij kraam nummer 131 is in dat verband typerend: 'Uitleggen lotsbestemming; tweevoudige geomantiek; uitleggen handlezing en horoscoop; handlezing voor komende jaren; uitleggen waarzeggerij; gelukshuwelijk'.

Ik pik er Richard L.H. Tsui uit omdat hij mij een oude wijze man lijkt. Dat hij bezet is en me twintig minuten laat wachten vind ik ook een pluspunt. Volgens zijn kaartje is hij lid voor het leven van de Vereniging voor de Studie van de Handlijnkunde en de Gelaatkunde van Hongkong, lid van de Vereniging voor de Studie van Fysiologische Patronen (Londen), lid van het Koninklijk Aziatisch Genootschap en consulent in Feng Shui. Zijn stalletje ligt boordevol roze papieren en inktpotjes, volgekrabbelde rode papieren en daartussen een bordje waarop te lezen staat dat hij 'Filosoof van het ying en yang en van het Tibetaanse boeddhisme' is.

Het kost niet meer dan vijftien dollar om je bamboestokjes te laten interpreteren, maar wel al gauw vijfhonderd dollar om je gelaat en hand te laten lezen. "Je handen", zo legt Tsui uit, "bevatten de sleutel tot je verleden én je toekomst. Het is net als een taal. We kunnen de hartlijn, de lotlijn, de levenslijn en de liefdeslijn lezen." Ik moet eigenlijk toegeven dat ik zo mijn twijfels heb over de menselijke gave om de toekomst te voorspellen. Het valt Tsui op dat ik niet helemaal overtuigd ben, en hij verandert van aanpak. "Vroeger werd er in heel Europa aan handlezen gedaan, maar de christelijke kerk heeft die praktijk onderdrukt omdat er volgens haar hekserij mee gemoeid was. Dat klopt helemaal niet. God heeft op de hand van de mens tekens aangebracht, zodat hij zijn opdracht zou kennen."

Ik heb het gevoel dat Tsui die passage misschien gewoon verkeerd gelezen heeft, maar als hij eenmaal bezig is, staat het buiten kijf dat hij mijn hand kan lezen. Met veel van wat hij zegt blijft hij zodanig op de vlakte dat het net zo goed op u, lezer, van toepassing kan zijn, maar op een aantal punten gaat hij echt in detail en hoewel niet alles klopt, vraag ik me toch af hoe hij sommige zaken in godsnaam kan weten. "Het staat in uw handen geschreven", zegt hij telkens.

Op het einde van de raadpleging wordt Tsui door een vriend opgebeld. Hij zucht als hij inhaakt. "Iemand wil het huis van mijn vriend kopen en mijn vriend vraagt zich af of hij moet verkopen of niet. Misschien gaan de vastgoedprijzen morgen weer omhoog. Daarom vraagt hij me bat kwa voor hem te doen." Dat betekent dat Tsui een wierookstokje aansteekt (dat opbrandt tot een zuil van as met een beeltenis van Boeddha in het midden), met een koperen schildpad heen en weer schudt en de I Ching raadpleegt. Als zijn vriend terugbelt moet Tsui toegeven dat de uitkomst allesbehalve duidelijk is.

Tsui heeft uitvoerig verslag uitgebracht over mijn verleden en toekomst, van rijkdom tot gezondheid en geluk. Maar Kau Kwon-Lok, een ziener die ik ontmoet in Temple Street, aan de andere kant van Kowloon, klaagt dat de mensen eigenlijk alleen nog willen weten hoeveel ze gaan verdienen en hoe hoog de vastgoedprijzen zullen stijgen. Een teken des tijds. "Toen het goed ging met de economie in Hongkong, kwamen ze aandraven met vragen over liefde en het huwelijk."

Temple Street, waar ik Kau Kwon-Lok ontmoet heb, leidt naar een tempel ter ere van Tin Hau, godin van de zeelui en daardoor een beetje de patroonheilige van de stad. In deze straat vind je ook de luidruchtigste avondmarkt van Hongkong, met een zee van namaakhorloges en merkkledij, goedkope Chinese prullen en alweer een lange rij waarzeggers, onder wie Fok Lee How. Fok is een makkelijke keuze; hij is jong, knap, gaat helemaal in het zwart gekleed en is in tal van opzichten de tegenpool van Tsui. Behalve uithangborden waarop zijn talenten worden aangeprezen, heeft hij ook een reeks foto's van zichzelf in het gezelschap van Miss Hongkong en een hele rist andere mooie jonge vrouwen. Fok rekent me vijfhonderd dollar aan om mijn horoscoop te trekken op basis van een kalender, nadat ik hem de datum, het uur en de plaats van mijn geboorte heb meegedeeld. Zo voorspelt hij mijn toekomst, en wat voor een! Twijfels? Verdwenen als sneeuw voor de zon. Fok gaat nog gedetailleerder en preciezer te werk dan Tsui. Zo oppert hij dat ik schrijver zou moeten worden als ik het nog niet ben, dat ik beter af zou zijn in het buitenland en daar ook meer geld kan verdienen, en dat ik een roman moet schrijven. Nu kan het best zijn dat iedereen een roman in zich heeft, maar de mijne is wel geschreven en gepubliceerd. Zijn commentaar over mijn verleden klopt grotendeels; of zijn voorspellingen juist zijn, dat moet de toekomst uitwijzen.

Als ik bij Fok wegga, begrijp ik waarom waarzeggerij zo populair is in Hongkong: ik ben in de zevende hemel nu ik zijn voorspellingen over mijn nakende successen heb gehoord. Ik besluit nog wat na te genieten op een terrasje bij een biertje en een bord noedels. Een Duitse toerist aan het tafeltje naast me ziet mijn horoscoop en snuift misnoegd. "Geloof die onzin toch niet. Vorige maand vertelden ze me dat ik geld kon verdienen aan vrouwen. Dus ik naar de renbaan in Happy Valley om mijn geld in te zetten op een paard met de naam Lucky Girl. Ik verloor. Alles." Terwijl ik met een lelijke smak weer met beide voeten op de begane grond beland, herinner ik me hoe Tsui bij het afscheid vertelde dat het van mijn intelligentie afhing wat ik met de door hem verschafte inzichten zou aanvangen. Wat hij daarmee bedoelde, besluit ik, is dat ik de toekomst die hij me heeft voorspeld gewoon zelf moet waarmaken.

Vertaling Wim Coessens

Praktisch

In de gouden gids van Hongkong staan 131 telefoonnummers van waarzeggers, van wie er 72 te vinden zijn rond de Wong Tai Sin-tempel in Kowloon (open van 7 tot 17.30 uur). Richard L.H. Tsui zit in kraam 13, op de benedenverdieping (tel. 2354 5597, semafoon 7222 3859).

Een aantal waarzeggers zet elke dag bij valavond zijn kraam op in Temple Street, Kowloon. Net zoals in Wong Tai Sin moet je hier een keuze maken uit het aanbod. Voor een volledige voorspelling betaal je ongeveer 500 Hongkong-dollar. Om een gunstige dag te vinden voor je huwelijk of de opening van je zaak moet je tot duizend Hongkong-dollar neertellen. De handlezer bij de Man Mo-tempel op Hongkong Island (open van 8 tot 18 uur) werkt van 10 tot 16 uur. Om te vatten in welke mate de spirituele wereld het stadsbeeld bepaalt, kun je de uiterst populaire Fung Shui Tour nemen (meer info bij de toeristische dienst van Hongkong). Hau, de plaatselijke ziener in het Hyatt Regency Hotel, werkt van maandag tot zaterdag, telkens van 11 tot 20 uur (mobilofoon 942 47037). Ik ben er niet in geslaagd de Good Luck Women te vinden, een groep oudere vrouwen die het ongeluk uit je leven kunnen bannen. Ze zouden zich onder het Canal Road-viaduct ophouden en rekenen vijftig dollar per wens aan. Ik ben ook niet tot bij de befaamde wensboom geraakt, in Lam Tseun, vlakbij Tai Po.

Om in de sfeer te komen kun je 'A Fortune-teller Told Me' van Tiziano Terzani lezen (uitgegeven bij Flamingo). Anthony Sattin reisde met British Airways en logeerde in het uitstekend gelegen Kowloon Shangri-La

(tel. 00 852 2721 2111)

Ziener Kau Kwon-Lok: 'De mensen willen alleen nog weten hoeveel ze gaan verdienen en hoe de vastgoedprijzen zullen evolueren. Toen het nog goed ging met de economie, kwamen ze met vragen over liefde en het huwelijk'

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234