Dinsdag 23/04/2019

Taal

Deze sprookjescaravan moet kinderen warm maken voor verhaal en taal

De sprookjesmobiel op het Memento-woordfestival. Beeld Tine Schoemaker

De Kortrijkse school athena bouwde een caravan om tot vertelcabine en trekt daarmee rond bij de lokale jeugd om sprookjes te vertellen. In die sprookjes sluipt wel eens een woordje Arabisch of Pools om ook anderstalige jongeren te enthousiasmeren. ‘Dit soort initiatieven, met heel wat speelse aandacht voor de thuistaal, werken echt wel goed.’

Sommige middelbare scholieren verkommeren achter hun lessenaar, de motivatie ver zoek. Anderen staan op zaterdagmiddag uit vrije wil op een stadsfestival in hartje Kortrijk, waar ze de koude en wind verbijten. Dat is het geval met drie zevendejaars verzorging van de school athena uit Kortrijk. De drie meisjes staan er op het stadsfestival Memento, waar ze een hele namiddag verhalen vertellen aan de passerende jeugd.

Uitgedost als wereldreizigers trekken ze kinderen van 2 tot 12 jaar in een caravan die werd omgebouwd tot sprookjesmobiel. De binnenkant daarvan biedt plaats aan een kleine tribune en een klein theater voor poppenkast of schaduwspel. “Ja, het is hier knus. Maar daardoor ook warm op een dag als vandaag”, lachen de leerlingen.

“Vijf jaar geleden stelden we vast dat onze leerlingen al te vaak terugkwamen van stages met dezelfde opmerking: de kinderen in de kleuterschool verstaan ons gewoon niet. Daar is het idee gegroeid om rond taal te gaan werken”, zegt leerkracht Eveline Opsomer over het initiatief.

Meertaligheid

Bedoeling is kinderen warm te maken voor verhalen en taal, met een specifieke aandacht voor meertaligheid. Zo komen de verhalen en liedjes die ze gebruiken vaak uit andere culturen, doorspekt met ‘vreemde’ woordjes. “We zullen soms eens een strategisch woordje in een verhaal uitspreken in een andere taal”, zegt Nassima Allali (19). “Kinderen die de taal spreken, reageren daar enthousiast op. Aan de andere kinderen vragen we achteraf of ze niets vreemd hebben opgemerkt aan ons verhaal, in een poging het gesprek aan te gaan”, zegt Allali.

Van links naar rechts: Jamaï Terryn (18), Dounia El Omari (19) en Nassima Allali (19) in de sprookjesmobiel. Beeld Tine Schoemaker

“Misschien dat ze daar nog een kans onbenut laten en ze misschien beter spelletjes spelen met de kinderen en hun ouders om hen nog meer spelenderwijs in contact te brengen met andere taal”, zegt Ann Steverlynck, docent pedagogie aan de Artevelde Hogeschool. “Voor de rest draag ik het project echt een warm hart toe, net omdat het inzet op die kinderen die toch wat extra taalstimulering kunnen gebruiken.” 

Mede daarom nam ze het project op als voorbeeld in haar eigen cursus. Ook in de richting Sociaal Werk aan de Howest Brugge werd het project al voorgesteld. Aan de Howest in Kortrijk ontwierpen studenten gamedesign dan weer een tabletgame voor de sprookjesmobiel.

Die nadruk op meertaligheid sluit ook aan bij de visietekst die het gemeenschapsonderwijs (GO!) twee jaar geleden voorstelde: kinderen toelaten om hun eigen taal te gebruiken op school. Bedoeling blijft natuurlijk wel Nederlands leren, maar dan door tweetaligheid positief te benaderen, in plaats van leerlingen bij elk woordje Arabisch of Pools op de speelplaats meteen te bestraffen.

“Dit soort initiatieven, met heel wat speelse aandacht voor de thuistaal, werken echt wel goed. Het doet mij denken aan de tekenfilm Dora”, zegt cognitieve psycholoog Wouter Duyck (UGent). “Ook daar leren kinderen spelenderwijs woordjes bij.” 

Wetenschappelijk onderzoek is in elk geval duidelijk: die positieve benadering van meertaligheid werkt. “Nederlandstalige leerlingen krijgen altijd de eigen taal en cultuur onderwezen. Door het waardevolle aspect van de moedertaal te onderwijzen, sluit je andere kinderen niet uit en geef je hen hetzelfde voordeel”, zegt pedagoog Orhan Agirdag (KULeuven).

En die speelse aanpak werkt goed: de sprookjesmobiel is een graag geziene gast in crèches, op festivals en zelfs in het asielcentrum van het Rode Kruis in Menen. Dat blijkt ook op het Kortrijkse stadsfestival. Het is altijd drummen om de caravan in te kunnen.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met De Morgen?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van De Morgen rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar info@demorgen.be.