Vrijdag 23/10/2020

De universele avonturen van Susu & Weiwei in China

Susu & Weiwei, zoals Suske & Wiske in China heten, kennen een bescheiden doorbraak op de Chinese markt.

Vorig jaar werden er al tien avonturen van de geestelijke kinderen van Willy Vandersteen vertaald naar het Chinees. Die reeks boekt goede resultaten, en daarom verlengt Uitgever Liaoning Publishing House het contract en brengt nog eens tien avonturen op de markt. "We hebben de korte inhoud van de meest recente albums in 2009 naar de Chinese uitgever gestuurd", vertelt Johan De Smedt, hoofdredacteur strips voor Standaard Uitgeverij, een onderdeel van WPG Uitgevers. "De uitgever heeft zelf een selectie gemaakt. Daarbij zaten een piratenavontuur en zelfs een verhaal over Sinterklaas. We gaven alleen recente albums uit 2009 uit."

Beeldmateriaal bezorgen uit verhalen die Willy Vandersteen heeft geschreven is moeilijk. "We werken eraan, dus als het contract opnieuw verlengd wordt, kunnen Chinese lezers de oudere verhalen ontdekken." Het is niet de eerste keer dat de twee vriendjes een poging ondernemen om het Chinese publiek voor zich te winnen. Vijftien jaar geleden doopten uitgevers het duo om tot Bobu en Bobe. Het project flopte omdat de cultuurverschillen toen nog te groot waren. Vandaag kennen de helden wel een bescheiden succes. Er worden gemiddeld 5.000 exemplaren per album verkocht in China, een land met een miljard inwoners. Daarmee geeft het duo andere Vlaamse familiereeks het nakijken.

"Suske & Wiske heeft de breedste vertelarena van alle Vlaamse familiestrips", merkt De Smedt op. "Dankzij de teletijdmachine van professor Barabas kunnen de striphelden tijdreizen. Dat maakt hun avonturen universeel. De albums spreken elke nationaliteit aan." Hun collega Jommeke heeft volgens De Smedt wel een uitgesproken lokaal karakter. "Een Jommeke-verhaal speelt zich vaak af in de straat van een Vlaamse gemeente. Ook De Kiekeboes is niet universeel genoeg. Suske & Wiske staat daarentegen voor exotisme en fantasie."

De Chinese uitgever doopte Vandersteens geesteskinderen om tot Susu & Weiwei. "Het zijn koosnamen die Chinese ouders aan hun kinderen geven."

Raad de covers

OPLOSSING:

1. De elfstedenstunt 2.De kaperkoters3. De tijdbobijn4. De sterrensteen5. De stralende staf 6. De gamegoeroe7. De stuivende stad8. De dartele draak9. De rillende rots

Meer over

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234