Woensdag 18/09/2019

Amerikanen willen volkslied van Springsteen

'Waar blijft de verontwaardiging?' vraagt hij zich tijdens zijn huidige tournee luidop af. Welaan dan: een op de vijf Amerikanen gunt Bruce Springsteen het nieuwe Amerikaanse volkslied.

"Sent me off to a foreign land", zong Bruce Springsteen in 'Born in the USA'. "To go and kill the yellow man." Na release, in 1984, groeide de song uit tot ongekroond anthem van de VS. Vreemd, want hij was overduidelijk een aanklacht op de barslechte behandeling van vele Vietnamstrijders. Anno 2012 mag The Boss dat misverstand counteren en het echte nationale volkslied neerpennen. Tenminste, als het van de lezers van het magazine Vanity Fair en de kijkers van het CBS-programma 60 Minutes afhangt.

Uit hun peiling bleek 22 procent van de ondervraagden Springsteen aanwees als componist voor de opvolger van 'The Star-Spangled Banner', het huidige volkslied.

Daarmee geeft de auteur van songs als 'The Promised Land', 'Land of Hope and Dreams' en 'Independence Day' een rist andere Amerikaanse coryfeeën het nakijken. Dolly Parton en Stevie Wonder bijvoorbeeld, die respectievelijk 19 en 18 procent van de steun krijgen. Bob Dylan ook, goed voor 11 procent, en filmcomponist John Williams, 10 procent. Jay-Z, tot slot, kreeg 8 procent van de stemmen, terwijl 5 procent Madonna naarvoor schoof. Voor alle duidelijkheid: de peiling werd uitgevoerd bij 1.026 volwassenen, tussen 27 en 30 april.

Springsteen zelf reageerde nog niet op de poll. In afwachting blijft 'The Star-Spangled Banner' dus gewoon het Amerikaanse volkslied. Het is dat sinds 1931 en verwijst naar de Amerikaanse vlag. De tekst is gebaseerd op een gedicht van Francis Scott Key en beschrijft het Britse bombardement op Fort McHenry in Baltimore tijdens de Oorlog van 1812.

Sinds de inauguratie dook 'The Star-Spangled Banner' meermaals in de Amerikaanse pop- en rockcanon op. Legendarisch is de interpretatie door Jimi Hendrix op het Woodstockfestival. In volle Vietnamoorlog evoceerde Hendrix' gitaar het omineuze geluid van overvliegende helikopters en knallende geweren.

Minder striemend, meer melodisch: de versie van Marvin Gaye tijdens de NBA All Star Game van 1983. Een van zijn laatste krachttoeren, zo bleek achteraf.

In 1991, tijdens de American Football-finale, zong de toen nogkwieke Whitney Houston het lied. Minder geslaagd: de interpretatie van Christina Aguilera vorig jaar. "What so proudly we watched at the twilight's last gleaming", keelde die immers. Niet alleen de verkeerde regel op de verkeerde plaats, ook nog eens het foutieve werkwoord in de foutieve zin.

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met De Morgen?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van De Morgen rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234