Maandag 21/06/2021

BoekenNieuws

Adriaan van Dis schrijft eerste kinderboek

Adriaan van Dis schreef een boek over Adje, ‘die nooit stilzit op zijn wiebelbillen.’ Het schrijven voor kinderen beviel Van Dis prima, zegt hij. Beeld ANP Kippa
Adriaan van Dis schreef een boek over Adje, ‘die nooit stilzit op zijn wiebelbillen.’ Het schrijven voor kinderen beviel Van Dis prima, zegt hij.Beeld ANP Kippa

Bij uitgeverij Rubinstein verscheen zojuist het eerste kinderboek van Adriaan van Dis. Adje doet heel druk heeft een autobiografisch tintje en vertelt over een jongetje met ADHD, ‘Adje, die nooit stilzit op zijn wiebelbillen’, en is geïllustreerd door Lotte Klaver. Het schrijven voor kinderen beviel hem prima, zegt Van Dis in Trouw, en is verfrissend, ‘omdat je moet kijken met hun blik’. Hij hoopt op meer begrip voor ADHD: ‘Ik was ook een heel druk jongetje. Voor straf stond ik de helft van de tijd in de hoek van de klas. Ik moest ook voorin zitten, want achterin giebelde ik steeds.’

Foute titel noopt Querido tot herdruk

Hoogst pijnlijke momenten voor een schrijver, wanneer je ontdekt dat op het schutblad van je pas gedrukte nieuwe verhalenbundel een hallucinante fout staat. Het overkwam deze week voormalig VPRO Boeken-presentator, dichter en prozaïst Jeroen van Kan. Op het schutblad van Hoe Matt een dode vis werd, verschenen bij Querido, prijkt er in plaats van ‘Hoe’ helaas ‘Hoet’. De uitgeverij gaat de gehele oplage door de papierversnipperaar jagen en integraal herdrukken.

Engelse lof voor Marieke Lucas Rijneveld

Marieke Lucas Rijneveld op het Boekenbal in Amsterdam, maart 2019. Beeld ANP
Marieke Lucas Rijneveld op het Boekenbal in Amsterdam, maart 2019.Beeld ANP

Niet enkel Jeroen Olyslaegers gooit hoge ogen met de Engelse vertaling van Wil, ook de Nederlandse debutante Marieke Lucas Rijneveld vangt lof in The Guardian. Haar prozadebuut De avond is ongemak wordt opgelijst als een van de tien recente internationale vertalingen die je absoluut moet hebben gelezen. The Discomfort of the Evening, vertaald door Michele Hutchison, wordt geprezen als ‘een spookachtige reis’. The Guardian prijst ook ‘haar zintuiglijke taal en de prachtige, wilde beelden die in de geest blijven hangen’.

Meer over

Nu belangrijker dan ooit: steun kwaliteitsjournalistiek.

Neem een abonnement op De Morgen


Op alle artikelen, foto's en video's op demorgen.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar info@demorgen.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234