Dinsdag 23/04/2019

Column

Tropicaliseren is goed voor alles, zegt mijn goeroe. En die heeft altijd gelijk

Dominique Persoone. Beeld Tim Coppens

Dominique Persoone, de Indiana Jones der chocolatiers, runt The Chocolate Line in Brugge en Antwerpen en een cacaoplantage in Mexico.

'Il faut tropicaliser!’ Ik had het woord nog nooit gehoord, tot Mathieu, mijn Mexicaanse vriend en goeroe, er mij bij elke discussie weer mee om de oren begon te slaan. En ik luister áltijd naar Mathieu. Want als iemand het in mijn stiel gemaakt heeft, dan is hij het wel. Gestart in Yucatan met cero pesos en enkele repen Belgische ­chocolade om na tien jaar in Latijns-Amerika een chocolade-imperium uit te bouwen. ‘Tropicaliseer’ de Pentax die je op expeditie meeneemt, ‘tropicaliseer’ de generator die op de plantage in panne gevallen is, ­‘tropicaliseer’ je pralines die je uitvoert naar Japan en Qatar... Tropicaliseren is blijkbaar goed voor alles.

Dikke Van Dale

Voor alle duidelijkheid: het woord ‘tropicaliseren’ bestaat in het Engels en het Frans, maar onze dikke vriend Van Dale uit Sluis heeft het nog niet in zijn lijst met nieuwe woorden opgenomen. Het wil ­eenvoudig zeggen: aanpassen aan het plaatselijke klimaat en bij ­uitbreiding aan de lokale leefomstandigheden. Op internet vind je zelfs firma’s gespecialiseerd in het tropicaliseren van je auto, je computer, en al wat je maar mee wil sleuren naar andere oorden.

Vanwaar die ‘tropen’ uit tropicaliseren? Dat snap je als je een maandje het regenwoud bent ingetrokken. Binnen de kortste tijd zijn je dure fototoestel, je gsm en je laptop naar de knoppen – tenminste, als je ze dus niet hebt getropicaliseerd, of behandeld tegen stof, vocht en ­oxidatie. Tropica­liseren is dus aanpassen aan de tropen. Onze paters wisten het toen ze de plaatselijke bevolking gingen bekeren, want in plaats van in de bruine boetepij liep nonkel missionaris er al vlug bij in een wit kleedje, als een soort overjaars communicantje. Intussen blijkt tropicaliseren een eigen leven te zijn gaan leiden.

Waarom smaakt je rosé uit de Provence beter op dat terrasje in Antibes dan op de Grote Markt in Antwerpen? Zijn dezelfde tapas niet lekkerder op de Plaza Catalunya dan op de Eiermarkt in Brugge? Komt allemaal door die tropicalization. Levensles? Wil je succes hebben met je product, kijk dan eerst goed waar je het naartoe stuurt en bekijk alles vanuit de plaats waar het terechtkomt. Inmiddels is het woord een ­politieke carrière gestart, want op een blog van een voorvechtster voor de Afrikaanse identiteit las ik een betoog om de emoticons op grote broer Facebook te tropicaliseren. Wellicht terecht, want ik kan ­aannemen dat iemand met een andere dan blanke huidskleur ook ­weleens een duim omhoog wil steken in de eigen huidskleur.

Laatst las ik over de verandering van het visbestand in de Middel­landse Zee. Er komen nieuwe tropische vissen bij, andere passen zich aan of verdwijnen: de professor sprak van ‘the tropicalization’ van het visbestand. Misschien spreken we straks over ‘general tropicalization’ in plaats van over de opwarming van de aarde. Het klinkt mooier, maar is daarom wellicht niet minder erg. 

‘What’s in a word’, zei ooit iemand. 

Meer over

Wilt u belangrijke informatie delen met De Morgen?

Tip hier onze journalisten


Op alle verhalen van De Morgen rust uiteraard copyright. Linken kan altijd, eventueel met de intro van het stuk erboven.
Wil je tekst overnemen of een video(fragment), foto of illustratie gebruiken, mail dan naar info@demorgen.be.